Tempers flare on deck as the crew hustles to prepare the boat for their first group of charter gue[展开全部]
Tempers flare on deck as the crew hustles to prepare the boat for their first group of charter guests, a larger-than-life group of fun-loving southerners. A rowdy, randy charter guest wants to get very friendly with new deckhand, Andrew. Meanwhile, sparks fly as new crew members Kelley and Jennice get extra flirty in their co-ed bunk, and a rookie mistake leads the crew to believe that one of their own may be a liability.
译文(2): 船员们在甲板上争先恐后地为他们的第一批租船客人准备船只,这是一群非常有趣的南方人。一个粗暴的租船客人想和新来的水手安德鲁搞好关系。与此同时,新成员凯利和詹妮斯在他们的男女同住的铺位上进行了额外的调情,火花四溅,一个新手的错误使得船员们相信他们中的一个可能是一个累赘。
[收起部分]